Türk edebiyatının usta isimlerinden Hâlid Ziyâ Uşaklıgil, küçük yaşlardan itibaren Fransız dili, kültürü ve edebiyatına ilgi duyar. Bu ilgi ve merak onu yalnızca Fransızca öğrenmeye itmez, aynı zamanda Batı edebiyatına gönül vermiş sıkı bir okur ve bir tercüman hâline getirir. Edebî hayatının ilk yıllarında Fransızcadan tercümeler yapmaya başlayan yazar için tercüme faaliyetleri bir tutkuya dönüşür ve Victor Hugo’dan Alphonse Daudet’ye kadar uzanan bir boyutta Fransız edebiyatına hâkim olur. Tut ...